Kajs Ølblog

"Hvad øllet mangler i bitterhed har bloggeren til overflod"

Kategori: Dinkelacker-Schwaben Bräu

Weihnachtsbier, Dinkelacker-Schwabenbräu

2015-10-13 21.55.00Fordi … jul …

Julen starter som bekendt her midt i oktober, og på det punkt har jeg valgt at være med helt i front.

Men det er ikke kun spøg og nissedrillerier det hele. Julen faldt faktisk tidligt i år for mit vedkommende. Som det fremgik af sidste indlæg har bloggen længe stået i stampe på grund af mangel på midler. Hjælpen kom hurtigt, da jeg endelig fik taget mig sammen til at tage mig sammen til at bede om den. Og denne øl er den første af hjælpeøllene, jeg har åbnet.

Den glade giver er Benny Holdgaard Jensen – blandt ølbloggere bedre kendt som Black Ben. Han blogger kort og skarpt og om rigtig mange forskellige øl. Ikke som undertegnede, der tager sig sin søde tid, og ikke går forbi en røverhistorie eller to (eller tre eller fire) undervejs. Den er højst anbefalelsesværdig. Ikke mindst som et opslagsværk, hvor en liste over almindelig fakta om øllet er med i alle anmeldelser.

Øllene havde Benny tilovers fra en tur til Tyskland og Belgien, hvor han havde købt dem i fire- og seksstykspakker. Han havde åbenbart mange øl i kø til anmeldelse, og var ikke sikker på, at han nogensinde ville få drukket disse, før de nåede sidste drikkelighedsdato. Så samtidig med at han hjalp mig enormt meget, hjalp jeg åbenbart også ham en lille bitte smule.

Denne øl blev udpeget som en af de første, jeg burde prøve, da den faktisk allerede var vel hinsides sidste salgsdato (maj indeværende år). Dette måtte jeg love ham at tage i betragtning i min anmeldelse.

Tysk juleøl svarer, ikke ulig industriel dansk juleøl, i type langt hen ad vejen til export-pilsner, eller som vi kalder dem her til lands – guldøl eller gashåndtag. Denne er ingen undtagelse. Korngult – næsten overraskende lyst – er brygget, med julesnehvidt skum, og en klassisk tysk pilsnerduft med et lige akkurat passende indspark af fusel, til at det bliver lidt mere råt end helårspilsnerne.

Den overskredne salgsdato lader ikke til at have haft den store betydning. Der er så vidt jeg kan vurdere ingen tegn på oxidation eller anden missmag. For man kan ikke sige missmag uden at sige smag – og dette bryg er fattigt på begge dele.

Der er da lidt bitterhed ved mandlerne, og man mærker den øgede alkoholprocent som en let, omend usofistikeret fylde. Ellers er det blot en tysk pilsner, som tyske pilsnere er flest. Fjerlet, glat som en venstrepolitiker på stemmerov, smagsfattig, men med en ganske intakt tørstslukningsevne.

Hjælpeøl er godt øl. Tak til Black Ben for denne her, men det skal ikke være nogen hemmelighed, at jeg glæder mig mere til de andre øl, han havde med til mig.

1-en-halv-stjerne

Dinkelacker Pilsner, Dinkelacker-Schwabenbräu (Julekalenderøl XIV)

2015-01-11 16.00.01En pause …

Engang syntes jeg, at pilsnerøl var det kedeligste og mest intetsigende i hele verden, i hvert fald når det gjaldt øl. Nu føles de som kærkomne pauser i den alt for lange og træge række af grumsetgærede Hefeweizen, og jeg forstår mindre og mindre, hvorfor jeg engang fandt tyske hvedeøl så umådeligt interessant og fornyende. Der er løbet meget øl ud af hanerne i alle de år.

Så jeg glædede mig mest af alt til noget, der ikke smagte for meget af gær. Brandet lod til gengæld noget tilbage at forvente. Det er bogstaveligt talt år og dag siden, at jeg sidst prøvede noget fra den kant, og ironisk nok, har de faktisk brygget en habil Weißbier. En anden pilsner, de har på programmet (jeg tror da det er en anden, men jeg må indrømme, at det trods alt er for længe siden jeg har prøvet hin ‘Privat‘ til at kunne vurdere det på smag alene) formåede til gengæld ikke at imponere. Men det tror da pokker, når bryggeriets navn antyder, at kornsorten spelt er indblandet, uden at det er tilfældet.

Hvorom alting er, føles det alligevel befriende, at brygget i det mindste dufter mindre af gær. At det så til gengæld dufter mere af postevand, er ikke noget større problem. Der er ikke meget at sige om det visuelle – det er korngult, og med flot, kridhvidt skum … hvor kedelige tyske pilsnere end er, så kan de altså et eller andet med det skum.

Smagen er præcis lige så uinteressant, som vi efterhånden er så anstrengende vant til. Humlen er der, og prikker alt for mildt og fjernt i forhold til et alt for dominerende indslag af vand. (Jeg gentager mig selv, jeg ved det godt. Den samme beskyldning kan man rette mod de øl, jeg drikker).

Eftersmagen formår imidlertid at krybe frem med en lige akkurat aggressiv nok bitterhed til, at det ikke bare er endnu en øl, der skylles ned i halsen, men faktisk også en lille bitte oplevelse.

Og for det skal den trods alt belønnes.

1-en-halv-stjerne

Sanwald Hefe-Weizen, Dinkelacker-Schwaben Bräu

Karakterfuld Hefe-Weizen
 

Op på tasterne og op på mærkerne. Jeg anmelder tysk Weißbier igen, sü affatningen af dette indlög bliver et langt, tröls skifteri mellem dansk og tzsk tastaturindstilling. Jeg gär det for lösernes skzld, selvfälgelig, sü navnene pü de äl, jeg anmelder bliver sü autentiske som muligt. – Ja, sådan så mine mails typisk ud, når jeg sendte nyheder hjem fra mit studieophold i Hessen.

Forskellen på tysk og dansk tastatur er faktisk større, end man skulle tro. Som bekendt mangler æ, ø og å, de er erstattet af ö, ä og ü – i samme rækkefølge om jeg så må sige. Altså ‘ö’, der udtales som ‘ø’ sidder der hvor ‘æ’ sidder på det danske tastatur, og ‘ä’ sidder hvor ‘ø’ normalt sidder – så’n bare for at gøre det hele ekstra forvirrende (men sikkert meget nemt for nordmænd, hvis æ’er og ø’er også er placeret omvendt i forhold til, hvad de er på danske tastaturer). ‘Ü’ sidder hvor ‘å’ sidder … det er så hvad det er, men det måske mest forvirrende overhovedet er, at ‘z’ og ‘y’ er byttet rundt. (Af samme grund kaldes det tyske tastatur også qwertz-tastaturet.)
Altså den der, med æ, ø og å havde man godt nok opfanget – der måtte være en grund til at de sådan hang ud længst nede i klassen, på de bagerste rækker i alfabetet. De har altid været det danske skriftsprogs misfits – æ, et forsøg på, ved hjælp af thrombin, skruer og søm at klampe to bogstaver sammen til et. Desværre aldrig med større held, end ens poders første haltende eksperimenter udi træsløjdens finmotoriske udfordringer. Meget bedre gik det ikke med ø, der i grunden blot er et ‘o’ tilføjet en accent – men hvilken accent! En bjælke, tæsket diagonalt igennem bogstavet af en overdimensioneret, diakritisk forhammer. Endelig var der den nye elev i klassen – mærkelig så den ud, og så var den også fra udlandet. Den skulle så spankulere rundt overalt, hvor a, og dennes nu forviste tvillingebror havde gjort nytte, og spille hellig med den der mystifistiske glorielignende tingest svævende over hovedet. Jeg taler selvfølgelig om svensk å, hvis det ikke er gået op for læserne endnu.
Det er ikke underligt, at de i det store land sydpå helst var fri for disse urostiftere i alfabetet. Tyskerne har til gengæld slåsset med deres egen urostifter, nemlig ‘y’, der praktisk taget kun optræder i stednavne, såsom Wyk (på øen Föhr), Sylt og Bayern. Z bruges til gengæld hele tiden (og I might add – udtales [ts]. Ikke som stemt ‘s’ eller bare ‘s’. Disse misforståelser har bredt sig som metastaser dybt ind i dansk tyskundervisning, så selv lærere på gymnasierne ikke fatter det. Ikke mindst til stor gene for de elever, der ved bedre). Den store brug af ‘z’ i forhold til ‘y’ er altså grunden til, at de to er byttet om på tyske tastaturer, og man skal derfor virkelig holde tungen lige i munden, når man taster løs syd for grænsen. Man bytter om på de to langt oftere, end man laver fejl med æ, ø og å, for man er sjældent bevidst om den forskel – især ikke, når man som jeg, har lært sit tifingersystem på et dansk standardtastatur.
Men jeg må jo til det, og veksle frem og tilbage. Ved første øjekast blev jeg ellers så fornøjet, da jeg så, at øllet hedder “Hefe-Weizen” og ikke “Weiße” eller noget i den henretning. Så kom jeg selvfølgelig i tanker om, at jeg nok ikke kunne undgå, at skrive “Weißbier” og afledninger deraf undervejs, eftersom jeg synes, at ordet “hvedeøl” lyder tovligt, når det bruges som andet end en rent teknisk-faglig term, og navnlig når det bruges om tysk øl.
Øllet har et flot skum, der danner en fin lille nissehue øverst, sådan som ordentligt Weißbier skal kunne. Den er nærmest uigennemskinneligt grumset og i hvert fald fuldstændig uigennemsigtig. På trods af dette, er det ganske lyst gult i farven. Den dufter sødt, aromatisk og gennemtrængende af hyldeblomst.
… og den smager meget mere af Weißbier, end nogen anden Weißbier, jeg har smagt i denne blogs levetid. Den er alle tiders genopstart på min ølblog, efter den omgang influenza, som jeg omsider er blevet kvit. At dømme efter de første mundfulde tager bryggeriet også grundig revanche efter dets pinagtigt almindelige og ligegyldige pilsner.
Ud over den sædvanlige søde kerne, der i denne Weißbier smager rigtig godt igennem, mærkes der også nogle for Weisbier sjældne bitre toner, der nænsomt kilder de bagerste og laterale smagsløg. Den søde smag kan bedst sammenlignes med pilsnermalten fra tjekkisk øl, mens de bitre toner mere minder om humlen fra nordtysk og bedre dansk pilsner. Det hele kombineres med hvedeøllets sædvanlige sprudlende friskhed, som holder indtil sidste dråbe. Eftersmagen er hyldeblomstsød, og lige en kende gæret, hvilket ikke gør spor, hvis det står til mig. Det er ikke usædvanligt for ordentlig Weißbier, at det smager en kende af gær til allersidst. Det viser blot, at tyskerne ikke er bange for at putte lidt ekstra af det gode i øllet.
Øllets gode, bitre fylde er både usædvanlig og tiltrængt, når man tænker på de mange lidt for lettilgængelige Weißbier derude. Ofte har jeg hørt folk ytre, at har man smagt én Weißbier, har man smagt dem alle. Jeg er tilbøjelig til at give kritikerne ret for så vidt, at der i hvert fald på det tyske marked, ikke er megen smagsvariation, der byder sig til. Og her er Sanwald forfriskende nyt, alene med sin bitterhed. Den er også endnu en pind i ligkisten til min opfattelse om, at gode Weißbier kun kan laves i Bayern. På den anden side – nærværende øl er lavet i Stuttgart, Baden-Würtemberg og det kan godt være, det ikke er Bayern, men det ligger også nede sydpå et sted, og jeg forstår s’gu lige lidt af hvad de siger begge steder, selvom de hårdnakket holder fast i påstanden om, at det de taler, skulle være tysk.

4-stjerner

Privat, Dinkelacker-Schwaben Bräu

Hele tre skuffede forventninger

Dinkelacker-Schwaben Bräu er et bryggeri, der åbenbart mener, det er meget vigtigere, at man ved, hvad bryggeriet hedder, end hvad det enkelte ølprodukt kaldes. Da jeg købte denne øl i Fakta, som et af de famøse spottilbud, var jeg således overbevist om, at Dinkelacker måtte være navnet på øllet, og at der forude ventede en spændende, alternativ øloplevelse. Dette blev naturligvis forstærket af, at Fakta har betegnet den som en specialøl i deres nylige spotvarekampagne.

Men først en servicemeddelelse til alle de læsere, der ikke er helt så germanofile, som jeg selv: “Dinkel” betyder “spelt” på dansk. Og en yderligere servicemeddelelse til de læsere, der ikke er øko-hippier som jeg selv: Spelt er en hvedesort, der udmærker sig ved at have en anden glutensammensætning end almindelig hvede, hvorfor den er populær blandt glutenallergikere. Da den samtidig er en meget gammel hvedesort, anses den også for at være mere naturlig, end vore dages højintensive sorter, der både er mere usunde, mere næringskrævende og derfor heller ikke kan gro de samme steder.

Jeg havde altså ventet en speltøl. Men skuffet blev jeg, da varedeklarationen kun viste indhold af vand, gær, humle, humleekstrakt og bygmalt. Ingen spelt – bare en almindelig pilsner – og jeg som havde håbet, at dette skulle blive den første speltøl jeg ikke alene anmeldte, men også smagte.

Jeg må nok vente, til jeg igen kommer i Ren Kost i Jægergaardsgade. Der har de som fast del af sortimentet glutenfrie speltøl fra Neumarkter Lammsbräu. Jeg håber blot, at deres speltøl er bedre end deres hvedeøl, men det må jeg finde ud af til den tid.

Idet en Dinkelacker Privat hældes op, konstaterer man hurtigt, at den ligner ganske almindeligt pilsnerøl. Brygget er upåfaldende mørkegult med upåfaldende hvidt skum. Duften er en smule bitrere end vanlig dansk pilsner. Smagen er frisk, læskende, vederkvægende – og … I gættede det; tynd. Den bitre humlesmag prikker dog lidt skarpere til tungen, end hvad man ellers oplever herhjemme. Det er ikke ukarakteristisk for tysk pilsner, at netop bitterheden er en smule skrappere.

I dette tilfælde er den desværre ikke skrap nok til, at øllet skiller sig mærkbart ud fra det sprøjt, man ellers kan hente sig på det danske ølmarked. Det er slet og ret en tynd kop øl, som vi stort set kender den i forvejen. Hvad der måtte være af gennemsnitlig spænding i smagen skæmmes også af en metallisk, næsten sæbeagtig bismag.

En Privat fra Dinkelacker-Schwaben Bräu skuffer af helt præcis tre grunde: For det første er den slet og ret tynd, og byder ikke noget reelt alternativ i forhold til, hvad man kan købe i samme mængde for 7-8 kr. For det andet er det ikke en speltøl, hvilket man forledes til at tro ud fra etiketten. For det tredje – og dette kan bryggeriet ret beset ikke klandres for – har Fakta, fordi de ikke forstår den simple forskel på udenlandsk øl og specialøl, rubriceret den blandt sidstnævnte, uden at der er noget som helst specielt ved den overhovedet

.1-stjerne

Kajs Ølblog © 2014 Frontier Theme